查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

기적 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    奇迹 qíjì. 神迹 shénjì.

    기적을 보이다[낳다]
    显神迹

    기적 2
    [명사]
    笛 dí. 汽笛 qìdí. 哨子 shào‧zi.

    기적이 계속해서 울리다
    汽笛直响

    기적을 울리다
    鸣笛 =吹气 =响号 =拉觱儿

    기적이 울렸다
    哨子响了
  • "기적"中文翻译    汽笛; 奇迹
  • "1"中文翻译    正
  • "기적적" 中文翻译 :    [명사]? 奇迹性 qíjìxìng. 奇迹般 qíjìbān. 기적적인 영업 성장률奇迹般的营业增长率
  • "단기적" 中文翻译 :    [명사]? 短期的 duǎnqī‧de. 이러한 훈련은 모두 단기적이다这些培训都是短期的미국과 이라크의 전쟁은 중국에 단기적인 영향을 끼칠 수 있다美伊战争会给中国造成短期的影响
  • "세기적" 中文翻译 :    [명사]? 世纪的 shìjì‧de. 세기적 대인물世纪的大人物
  • "시기적" 中文翻译 :    [명사]? 时期的 shíqī‧de.
  • "엽기적" 中文翻译 :    [명사]? 猎奇的 lièqí‧de. 新奇的 xīnqí‧de. 奇异的 qíyì‧de. 好奇的 hàoqí‧de. 怪诞的 guàidàn‧de. 古怪的 gǔguài‧de. 기자의 귀에 엽기적인 평가가 많이 전해졌다传到记者耳朵里就有不少猎奇的评价
  • "유기적" 中文翻译 :    [명사]? 有机 yǒujī. 유기적 통일체有机的整体세 부문의 간부를 유기적으로 연계하다把三部分干部有机地联系起来
  • "이기적" 中文翻译 :    [명사]? 自私的 zìsī‧de. 私己的 sījǐ‧de. 利己的 lìjǐ‧de. 사람은 모두 이기적이다人都是自私的이기적인 계획利己的计划
  • "장기적" 中文翻译 :    [명사]? 长期性(的) chángqīxìng(‧de). 세계적인 통화 긴축은 우리나라의 물가에도 장기적인 영향을 미칠 것이다全球性的通货紧缩将会对我国物价带来长期性影响머리가 아프면 머리를 치료하고, 다리가 아프면 다리를 치료하는 것은 장기적인 방법이 아니다头疼医头, 脚疼医脚, 这不是个长法(儿)
  • "정기적" 中文翻译 :    [명사] 定期 dìngqī. 定点 dìngdiǎn. 정거장, 공항 등 인구가 밀집한 공공 장소에 대해 정기적으로 위생 소독을 실시하다要对本市车站、机场等人口密集的公共场所定期进行卫生消毒
  • "주기적" 中文翻译 :    [명사]? 周期(的) zhōuqī(‧de). 周期性的 zhōuqīxìng‧de. 주기적 변화周期变化주기적 과정周期性的过程
  • "투기적" 中文翻译 :    [명사]? 投机性的 tóujīxìng‧de.
  • "획기적" 中文翻译 :    [명사]? 划时代 huàshídài. 划时期 huàshíqī. 획기적인 작품划时代的作品
  • "어기적어기적" 中文翻译 :    [부사] 蹒蹒跚跚地 pánpánshānshān‧de. 어기적어기적 걸어간다蹒蹒跚跚地走去
  • "과도기적" 中文翻译 :    [명사]? 过渡时期的 guòdù shíqī‧de. 과도기적 혁명过渡时期的革命그러나 이 혼인 서약은 과도기적이다但这婚姻的盟约是过渡时期的
  • "중장기적" 中文翻译 :    [명사]? 中长期(的) zhōngchángqī(‧de). 중장기적인 발전 잠재력을 갖추고 있다具有中长期的发展潜力
  • "어기적거리다" 中文翻译 :    [동사] 【방언】跩 zhuǎi. 멀리서 그가 어기적거리며 걸어오는 것이 보였다老远的就瞧他跩来了
  • "–게 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
  • "–고 1" 中文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–과 1" 中文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–구 1" 中文翻译 :    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
  • "–기 1" 中文翻译 :    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
  • "–께 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去
  • "–나마 1" 中文翻译 :    [조사] 哪怕 nǎpà. 순간이나마 너를 안고 싶다哪怕只是一个瞬间,我也想拥抱你 –나마 2虽然 suīrán. 尽管 jǐnguǎn. 나는 너를 보지는 못하나마, 네가 주는 온기는 좋아한다我虽然看不到你, 但是喜欢你给的温柔그는 독학해서 체계적이지는 못하나마, 읽은 양은 사람을 놀라게 할 정도는 된다他的自学尽管不太系统, 但阅读量大得惊人
기적 1的中文翻译,기적 1是什么意思,怎么用汉语翻译기적 1,기적 1的中文意思,기적 1的中文기적 1 in Chinese기적 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。